Ngày 4 tháng 7 năm 2026, Hoa Kỳ kỷ niệm 250 năm ngày sinh nhật của mình — kỷ niệm 250 năm ký Tuyên ngôn Độc lập. Tại Philadelphia, nơi 250 năm trước Hợp chúng quốc Liên bang đã thông qua tài liệu tuyên bố ly khai với hoàng gia Anh, hôm nay đang diễn ra những bài phát biểu yêu nước. Trên Đại lộ Quốc gia ở Washington, đang diễn ra buổi biểu diễn lớn "Salute America" với số pháo hoa kỷ lục 850.000 quả. Lần đầu tiên trong lịch sử, vào Ngày Độc lập, quả bóng nổi tiếng ở Times Square bắt đầu rơi. Nhưng đằng sau vẻ hùng vĩ này là thực tế lo ngại: xã hội Mỹ đã bước vào kỷ niệm ngày sinh nhật của mình với sự chia rẽ sâu sắc, và câu hỏi lớn nhất trong ngày kỷ niệm 250 năm là liệu đất nước này có thể tồn tại thêm ít nhất 250 năm nữa không?
Ngày 4 tháng 7 năm 1776, đại diện của mười ba thuộc địa Anh ở Philadelphia đã phê chuẩn tài liệu do Thomas Jefferson viết. Trong đó tuyên bố những ý tưởng mà ngày nay chúng ta cho là tự nhiên nhưng trong thời kỳ đó là một thách thức dũng cảm: tất cả mọi người đều được tạo ra平等 và được赋予不可剥夺的权利 trên cuộc sống, tự do và sự khát vọng hạnh phúc. Tuyên ngôn đã xác lập quyền của nhân dân thay đổi hoặc bãi bỏ quyền lực nếu nó vi phạm những quyền này. Như Tổng thống Đức Frank-Walter Steinmeier đã nhấn mạnh trong bài phát biểu chúc mừng, những nhà cách mạng đã ký tài liệu mà phải thay đổi lịch sử.
Những nguyên tắc này đã trở thành nền tảng của bản sắc Mỹ. Trong 250 năm qua, đất nước đã cố gắng xây dựng "Liên bang hoàn hảo hơn", như được nêu trong tiền đề của Hiến pháp. Nhưng con đường này không bao giờ thẳng: Tuyên ngôn tuyên bố sự bình đẳng phổ quát, nhưng cộng hòa sau đó đã chiến đấu với nô lệ, phân biệt chủng tộc và bất bình đẳng trong hàng thế kỷ. Bản Hiến pháp, như các nhà sử học đã chỉ ra, đã trở thành lịch sử của sự cứu chuộc không hoàn thành — mỗi sửa đổi đều là sự công nhận rằng tài liệu ban đầu vẫn còn thiếu sót.
Hoa Kỳ đã chuẩn bị kỹ lưỡng cho kỷ niệm 250 năm. Năm 2016, Quốc hội đã thành lập Ủy ban Kỷ niệm 250 năm để phối hợp các lễ hội toàn quốc. Tháng 1 năm 2025, Tổng thống Donald Trump đã ký sắc lệnh thành lập Nhóm mục tiêu "Kỷ niệm 250 năm Hoa Kỳ" tại Tòa Bạch House. Theo ý tưởng của những người tổ chức, điều này sẽ trở thành lễ kỷ niệm lớn nhất và bao gồm nhiều người nhất trong lịch sử đất nước.
Tuy nhiên, việc chuẩn bị cho lễ hội đã trở thành cuộc chiến tranh chính trị mới. Các民主党 đã cáo buộc Tổng thống rằng ông sử dụng kỷ niệm để tổ chức một buổi biểu diễn chính trị trước các cuộc bầu cử giữa nhiệm kỳ vào tháng 11 và cố gắng "ghi lại" lịch sử Hoa Kỳ trong phiên bản lấp lánh. Các nhà Cộng hòa, mặt khác, kiên quyết rằng sự kiện lớn này xứng đáng với một ngày đặc biệt. Kết quả là ít nhất bảy bang đã từ chối tham gia vào "Lễ hội Hoa Kỳ lớn", sự kiện trung tâm của lễ kỷ niệm, điều này trở thành bằng chứng rõ ràng của sự phân rã và chính trị hóa kỷ niệm.
Biểu hiện lo ngại nhất là tâm lý xã hội. Theo cuộc khảo sát của Reuters và Ipsos vào tháng 6 năm 2026, khoảng 38% người Mỹ cho rằng sau 250 năm, Hoa Kỳ sẽ không còn tồn tại như một đất nước duy nhất. Trong số các民主党, 40% cho rằng vậy, trong khi các nhà Cộng hòa là 26%. Điều này không chỉ là con số thống kê mà còn là bằng chứng của cuộc khủng hoảng niềm tin sâu sắc vào các tổ chức và tương lai của đất nước.
Tờ China Daily viết, "kỷ niệm là gương. Hình ảnh mà Hoa Kỳ đang đối mặt ngày nay đau đớn hơn nhiều so với pháo hoa rực rỡ trong Ngày Độc lập". Polarization đã biến những khác biệt chính trị thành xung đột hiện sinh, việc bổ nhiệm thẩm phán thường xuyên được nhìn nhận qua gương mắt của các đảng phái, và tính hợp pháp của các cuộc bầu cử bị đặt dưới sự nghi ngờ với tần suất lo ngại. Các nguyên tắc Hiến pháp, mà một thời dựa trên các giới hạn không viết ra, ngày càng phụ thuộc vào các hình thức pháp lý.
Các nhà nghiên cứu từ Đại học Cornell gọi thời điểm hiện tại là "rất khó khăn" cho dân chủ Mỹ do sự kết hợp độc đáo của các áp lực xã hội, chính trị và kinh tế. Tờ Human Rights Watch trong báo cáo năm 2026 ghi nhận rằng chính quyền Trump "đã làm suy yếu hoặc đặt dưới sự đe dọa chủ quyền pháp luật, tự do ngôn luận, quyền bầu cử và các cơ chế giám sát, trách nhiệm và minh bạch chính".
Trung tâm của cuộc tranh luận kỷ niệm là cuộc chiến tranh về việc giải thích lịch sử. Chính quyền Trump không chỉ tổ chức lễ kỷ niệm 250 năm mà còn cố gắng xác lập đường hướng giải thích chính thức, nhấn mạnh sự vĩ đại của các cha đẻ nền nước, truyền thống hiến pháp và sự vinh quang quốc gia. Tờ China Daily viết, "người nào định hình năm 1776, người đó sẽ có khả năng định hình năm 2026". Tuy nhiên, đường hướng chính thức này đang đối mặt với sự hoài nghi ngày càng tăng: nhiều người Mỹ ngày càng thường xuyên đặt câu hỏi liệu hệ thống hiện tại có thể giải quyết được các vấn đề thực tế — sự phân hóa xã hội, bất bình đẳng kinh tế và khủng hoảng tổ chức.
Paradox của lễ kỷ niệm 250 năm, theo ý kiến của các chuyên gia, là "lãnh đạo chính trị cố gắng kêu gọi đến các nguyên tắc cơ bản, trong khi người dân ngày càng nghi ngờ liệu hệ thống này có thể giải quyết được các vấn đề thực tế của cuộc sống — sự chia rẽ, hỗn loạn và hỗn란". Đất nước đang kỷ niệm ngày sinh nhật của mình nhưng lại đang chìm trong cuộc tìm kiếm bản sắc. Tờ The Paper viết, "đây không chỉ là lễ kỷ niệm mà còn là phiên tòa về điều gì là Mỹ" [tham khảo:28].
Bối cảnh ngoại giao chỉ làm tăng sự bất ổn nội bộ. Nhà nghiên cứu Nga Alexandra Vojitovskaya cho rằng người Mỹ không hài lòng với chính sách nội bộ của Tổng thống Trump, người đang mở rộng quyền lực hành pháp ở mức độ làm giảm quyền lực lập pháp và tư pháp, cũng như chính sách ngoại giao của ông. Trong hai năm qua, chính quyền Cộng hòa đã phát động chiến tranh với Iran, tiến hành cuộc chiến ở Venezuela, thực hiện các cuộc tấn công vào các mục tiêu ở eo biển Ormuz, cũng như tấn công không quân vào các mục tiêu ở Yemen, Somalia, Nigeria, Syria và Iraq.
Trong tình hình này, các lễ kỷ niệm, theo lời Vojitovskaya, trông như "bữa tiệc trong thời dịch bệnh". Lễ hội quy mô lớn, pháo hoa lớn nhất, cuộc đua thuyền buồm, cuộc biểu diễn máy bay và nhiều buổi hòa nhạc đã gây ra câu hỏi hợp lý từ người dân: đến mức nào việc tài trợ cho các sự kiện này từ ngân sách là phù hợp?
Quyền lực quốc tế của Hoa Kỳ cũng đang đối mặt với thử thách. Tờ China Daily viết, sau năm 1945, Washington đã nhiều phần đảm bảo kiến trúc an ninh toàn cầu, nhưng quyền lợi cũng đòi hỏi trách nhiệm. Quyền lực tài chính của đồng đô la, kiểm soát các hệ thống thanh toán và chính sách trừng phạt đã biến quyền lực tiền tệ thành một công cụ địa chính trị, điều này đòi hỏi các chi phí không cân xứng đối với các quốc gia khác.
Kỷ niệm 250 năm đã trở thành thời điểm quyết định. Các cha đẻ của Hoa Kỳ, như tờ China Daily nhắc nhở, "有意 tạo ra một hệ thống có thể điều chỉnh, vì họ hiểu sự bất hoàn hảo của con người". Mỗi kỳ cập nhật đều đòi hỏi sự tự phân tích khó khăn,而不是 sự thần thoại hóa.
Trong ngày kỷ niệm, nghị sĩ Salad Karbachal đã kêu gọi người Mỹ "lại một lần nữa cam kết với những giá trị đã dẫn đất nước đến một Liên bang hoàn hảo hơn trong 250 năm qua" [tham khảo:36]. Vấn đề chỉ là liệu những người đã không tin vào khả năng của một Liên bang như vậy có nghe theo lời kêu gọi này hay không. Bởi vì, như một nhà báo đã nói một cách công bằng, "dân chủ suy yếu khi người dân mất niềm tin vào việc họ thực sự tạo ra tương lai của mình. Dân chủ đòi hỏi nhiều hơn chỉ là các cuộc bầu cử hình thức".
250 năm Tuyên ngôn Độc lập không chỉ là cơ hội để tự hào mà còn là lời cảnh báo. Nền dân chủ dựa trên ý tưởng rằng tất cả mọi người đều được tạo ra平等, ngày nay xa hơn bao giờ hết từ ý tưởng đó. Và trong khi pháo hoa rực rỡ trên bầu trời Washington, hàng triệu người Mỹ đặt câu hỏi: liệu đất nước của họ, đã trải qua cuộc nội chiến, Đại suy thoái và nhiều cuộc khủng hoảng khác, có thể vượt qua cuộc khủng hoảng niềm tin vào chính mình không? Câu trả lời cho câu hỏi này sẽ không chỉ định vận mệnh của Hoa Kỳ mà còn định hình tương lai của thế giới, đã sống theo mô hình Mỹ trong nhiều thập kỷ qua.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Vietnam Digital Library ® All rights reserved.
2023-2026, BIBLIO.VN is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Vietnam |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2