Đối với con gấuPaddington, một nhân vật văn học của Michael Bond, vị ngọt không chỉ là một món ăn vặt mà còn là một biểu tượng văn hóa, một biểu tượng liên kết và yếu tố then chốt trong nhận diện của anh ta. Câu hỏi về sở thích của anh ta không chỉ vượt qua giới hạn của sở thích ẩm thực mà còn trở thành cơ hội để phân tích anthro-pology của thực phẩm, văn hóa nhập khẩu và địa lý nосталь-gia. Paddington là một người nhập cư từ "rừng sâu Peru" đến London vào những năm 1950, và tình yêu của anh ta đối với một loại vị ngọt cụ thể thực hiện các chức năng quan trọng về câu chuyện và hình thành ý nghĩa.
Để hiểu Paddington, cần phải phân biệt rõ ràng các thuật ngữ. Trong tiếng Nga, "vị ngọt" là một khái niệm rộng lớn, bao gồm kẹo dẻo và bánh mì trái cây. Trong mã văn hóa Anh, "marmalade" gần như chỉ là một loại mứt từ quả chanh, thường là từ quả cam, với vị chua đặc trưng và các mảnh vỏ chanh.
Nguyên gốc: Người ta cho rằng công thức đã được mang vào Anh từ lục địa và được điều chỉnh. "Dundee marmalade" truyền thống (từ quả cam Seville, được phát minh, theo truyền thuyết, bởi Jane Keeler vào thế kỷ XVIII) đã trở thành tài sản quốc gia. Các đặc điểm chính: màu vàng kim trong suốt, độ đặc của gelatin, các inclusion của vỏ chanh được cắt mỏng và sự cân bằng dễ dàng giữa vị ngọt và vị đắng.
Trạng thái xã hội: Khác với các loại mứt ngọt (jam), marmalade lịch sử được coi là một loại bánh ăn sáng "nam tính", quý tộc và dành cho người lớn, thường được liên kết với thương mại thuộc địa (quả chanh là một mặt hàng ngoại lai). Nó được phục vụ cùng với bánh mì kẹp tост trên bữa ăn sáng truyền thống của Anh.
Độ đặc: Đó chính là mứt, không phải là kẹo cao su. Nó được bôi lên, không phải là nhai. Điều này rất quan trọng.
Thực tế thú vị: Có một giả thuyết rằng tình yêu của người Anh đối với marmalade liên quan đến việc hàng hải. Thanks to the high pectin and vitamin C content, as well as its ability to not spoil easily, a jar of orange marmalade was a valuable supply on board a ship for preventing scurvy. Thus, marmalade carried subconscious connotations of travel, survival and connection with distant lands — which perfectly fits into the history of Paddington, who arrived by sea.
Trong các cuốn sách gốc của Michael Bond, sở thích của Paddington được miêu tả một cách cụ thể.
"Bánh mì kẹp mứt ngọt" (marmalade sandwiches): Đó là đặc điểm nhận diện của anh ta. Anh ta luôn mang chúng dưới mũ để dự phòng. Bánh mì kẹp có nghĩa là bôi mứt ngọt lên bánh mì, điều này chỉ có thể thực hiện với độ đặc của mứt, không phải với kẹo cao su dẻo.
"Công thức đặc biệt của cô Lucy": Trong những câu chuyện đầu tiên, được nhấn mạnh rằng mứt của Paddington được cô Lucy nấu trong Nhà dưỡng lão gấu ở Peru. Điều này tạo nên một huyền thoại về sản phẩm gia đình, độc đáo, mang theo ký ức về quê hương. Mặc dù chanh ở Peru mọc, ý tưởng "mứt cam Peru" là một sự phóng đại hoàn toàn từ quan điểm Anh, sự kết hợp của nосталь-gia đối với quê hương khác và sản phẩm typi-cally Anh.
Ngữ cảnh visuals: Trong các minh họa cổ điển của Peggy Fortnum và trong các phiên bản màn ảnh đầu tiên, mứt được miêu tả như một chất gel vàng kim, hơi dính, với các mảnh vỏ chanh, rõ ràng là lấy từ hộp.
Vậy, mứt canh của Paddington là loại mứt cam Anh truyền thống (cùng với vỏ chanh), có khả năng là loại có vị đắng nhẹ của cam Seville.
Chọn của tác giả đối với sản phẩm này có ý nghĩa sâu sắc.
Biểu tượng của sự Anh và sự accu-luta-tion. Tình yêu đối với mứt là bước đầu tiên và quan trọng nhất của Paddington trong việc chấp nhận các phong tục của Anh. Qua thực phẩm, anh ta bước vào văn hóa. Mứt trở thành "chứng minh" và "đếm" của anh ta trong đất nước mới. Đây là một sự ngụ ngôn khắc nghiệt nhưng tốt đẹp: để trở thành người Anh, con gấu Peru cần yêu thích loại mứt Anh nhất.
Liên kết với quá khứ và ký ức. Mứt của cô Lucy là một đối tượng trung gian truyền tải tình yêu và sự quan tâm qua biển khơi. Nó mang lại cho Paddington sự ổn định cảm xúc. Trong nghĩa này, hộp mứt thực hiện chức năng đối tượng chuyển tiếp (theo D. Winnicott), mang lại cảm giác an toàn trong thế giới lạ.
Biểu tượng của sự tốt và sự mời chào. Việc mời mứt (bà Brown trong cuốn sách đầu tiên đã mời anh ta) là một hành động chấp nhận. Paddington, trong khi đó, chia sẻ bánh mì kẹp của mình, điều này tượng trưng cho sự générosity và mong muốn kết bạn.
Nguồn của các tình huống hài hước. Mứt dính, rơi xuống sàn, bám vào chân, là nguồn của những trò đùa hóm hỉnh liên tục, làm mềm hình ảnh của "Anh Quốc đúng đắn" và làm cho con gấu trở nên đáng yêu nhưng không thực tế.
Trong các phiên bản adaptation sau này, đặc biệt là trong các bộ phim hoạt hình và các phiên bản hiện đại cho đối tượng toàn cầu, có sự mờ nhạt hóa kanon. Để làm cho biểu tượng này trở nên phổ quát hơn và "kẹo cao su" hơn cho trẻ em trên toàn thế giới, quả mọng cam đôi khi được thay thế bằng kẹo cao su dẻo hình dâu tây hoặc thậm chí là kẹo cao su hình chuột túi.
Thất vọng văn hóa: Điều này làm xáo trộn ý nghĩa ban đầu. Kẹo cao su dẻo là một sản phẩm của thế kỷ XX, phổ biến và quốc tế, thiếu đặc điểm lịch sử và xã hội đặc trưng của Anh. Nó biến biểu tượng văn hóa sâu sắc thành một loại đồ ngọt bình thường.
Thực tế không phù hợp: Kẹo cao su dẻo không thể bôi đều lên bánh mì cho sandwich để mang dưới mũ. Nó sẽ vỡ ra, dính và trông hoàn toàn khác.
Điển hình: Trong các bộ phim dài tập 2014 và 2017, đạo diễn Paul King, một người hâm mộ lớn của phiên bản gốc, đã quay lại kanon. Mứt được miêu tả như một loại gel vàng kim, dính, trong hộp, và cảnh chính trong phần đầu tiên bao gồm một hộp mứt lớn "Marmalade" trong các cảnh trang trí. Điều này là một sự nhắc nhở có chủ đích đến truyền thống.
Nếu rời khỏi văn học và chuyển sang sinh học, lựa chọn trở nên thú vị hơn.
Các con gấu真的 (Ursidae) là động vật ăn uống đa dạng với sự ham thích ngọt (quả mọng, mật ong) như là nguồn carbohydrate nhanh chóng. Vị đắng của vỏ chanh có thể sẽ đuổi chúng đi.
Con gấu có mắt (Tremarctos ornatus) là loài duy nhất sống ở Nam Mỹ (bao gồm Peru). Ration của chúng chủ yếu là thực phẩm thực vật: quả, cactus, rễ. Chúng có thể đánh giá được vị ngọt của mứt.
Paddington như là con gấu "cultural": Lựa chọn của anh ta không phải là sự ham thích sinh học mà là sự học hỏi văn hóa. Anh ta đã học cách yêu thích vị ngọt phức tạp, điều này nhấn mạnh tính người của anh ta và khả năng accu-luta-tion. Anh ta thích không chỉ là ngọt mà còn là vị ngọt phức tạp với vị đắng — một điển hình của sự lớn lên và chấp nhận sự phức tạp của cuộc sống.
Mứt yêu thích của Paddington không phải là một sản phẩm thực phẩm mà là một đối tượng semiotic với mật độ cao. Mứt yêu thích của anh ta là loại mứt cam Anh truyền thống (cùng với vỏ chanh). Lựa chọn này được xác định bởi:
Kanon văn học (các văn bản của Bond và minh họa gốc).
Lógica văn hóa (biểu tượng của sự Anh, công cụ accu-luta-tion).
Chức năng nar-rativ (liên kết với quá khứ, nguồn của hài hước và sự tốt).
Bất kỳ sự thay thế nào của loại mứt đặc trưng này bằng kẹo cao su dẻo đều làm suy yếu nhân vật,剥夺 anh ta sự uốn nắn văn hóa sâu sắc và biến anh ta từ một người ngoại quốc đáng yêu, đang học các mã khác, thành một người yêu ngọt đơn giản. Paddington là một bảo thủ trong ý nghĩa tốt nhất; sự trung thành của anh ta với loại mứt cụ thể này phản ánh sự trung thành với các nguyên tắc của mình, ký ức về cô Lucy và gia đình mới của bà Brown. Cuối cùng, hộp mứt của anh ta là một biểu tượng của Anh như trụ điện thoại đỏ hoặc xe bus hai tầng, nhưng với thêm sự ấm áp, sự ấm cúng và sự sẵn sàng chia sẻ món bánh mì kẹp cuối cùng với người gặp khó khăn.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Vietnam Digital Library ® All rights reserved.
2023-2026, BIBLIO.VN is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Vietnam |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2