Trong cuốn sách của Ivan Shmelev "Mùa hè Thiên Chúa" (1933-1948), bàn tiệc Noel không chỉ là bữa tiệc dư dả mà còn là một vũ trụ văn hóa tôn giáo phức tạp, hiện thân vật chất của năm thánh lễ, ký ức gia đình và eschatology dân gian. Qua phần miêu tả này, Shmelev tái tạo một thế giới toàn vẹn của lối sống Nga Orthodox trước Cách mạng, nơi mỗi món ăn không phải là thức ăn mà là biểu tượng, dấu hiệu, phần của nghi lễ thiêng liêng. Bàn tiệc trở thành bàn thờ, nơi lễ hội Vượt Qua được thực hiện, có thể cảm nhận được qua vị giác, mũi và thị giác.
Chuẩn bị và bữa tiệc được xây dựng theo những quy luật nghiêm ngặt, nơi mọi thứ đều có ý nghĩa.
Sochelnic (24 tháng 12 / 6 tháng 1) — bữa tiệc chờ đợi.
Món ăn chính — sochivko (bánh mì):
Thành phần: Nước chè (kompot) từ trái cây và quả khô, trong đó thêm gạo đã nấu chín, mật ong, mạch nha, hạt dẻ.
Biểu tượng: Hạt giống — sự sống lại và cuộc sống vĩnh cửu (như hạt giống được bỏ vào đất). Mật ong — ngọt ngào và niềm vui Vương quốc Trời. Mạch nha và hạt dẻ — sự dồi dào và hạnh phúc. Đây là thực phẩm chay nhưng phong phú, chuẩn bị cơ thể và tinh thần cho lễ hội. "Đến khi có ngôi sao đầu tiên" không được ăn — đây là kỷ niệm về ngôi sao Vифлеем, và bữa tiệc chung sau khi ngôi sao xuất hiện là hành động chờ đợi và gặp gỡ tập thể.
Bữa tiệc Noel — bữa tiệc hiện thân.
Sau lễ đêm, thời gian của bữa tiệc bắt đầu, và bàn tiệc thay đổi. Đây không phải là chay mà là lễ hội của thể xác, được phép bởi Thiên Chúa, vì Chúa Kitô đã nhận thân người.
Heo nướng/gà/gà tây: Trung tâm của bàn tiệc. "Heo nướng với hẹt, với sochivko pâyusnyy…". Đây là biểu tượng của sự hy sinh và sự đầy đủ lễ hội. Việc có mặt bắt buộc của nó là hồi chuông của truyền thống cổ xưa về con vật hiến tế, đã được chuyển đổi trong bối cảnh Kitô giáo.
Đồ ăn lạnh và студень ( студень): "Studen'… với hẹt, thế mà sáng lên, lát cắt". Studen' là biểu tượng của sự kết nối (các phần khác nhau được hợp nhất lại), cũng như thức ăn được nấu lâu, trong sự chờ đợi lễ hội.
Nước chè, сбитень, kvass: Nước uống không có cồn nhưng ấm áp và lễ hội. Chúng đối lập với vodka, gần như không có trên bàn tiệc của Shmelev. Niềm vui phải trong sáng, "trẻ con".
Đồ nướng: Pirozhki với nhiều loại nhân (cải bó xôi, nấm, cá, thịt), kozuli (các bánh kẹo hình ảnh động vật) — không chỉ là thức ăn mà còn là thực phẩm trò chơi, thực phẩm niềm vui, liên kết lễ hội với thế giới trẻ em và thần thoại.
Shmelev cho thấy rằng thứ tự của bữa tiệc cũng quan trọng như nội dung của nó.
Phân cấp và phép lành: Bữa tiệc bắt đầu bằng người đầu gia, đọc kinh. Anh ta là người đầu tiên thử các món ăn. Điều này phản ánh lối sống патриarchy và trật tự được Thiên Chúa lập ra. Trẻ em quan sát và học hỏi.
Kутьi tưởng niệm: Lá đầu tiên của kутьi được nhớ đến cho những người đã khuất. Bằng cách này, bàn tiệc Noel kết nối sống và chết, trở thành nơi gặp gỡ của cả họ hàng, của gia đình "sобор" trong Chúa Kitô.
Phân phát "kутьi" cho những người phụ thuộc: Một phần của sochivko và các món ăn khác nhau chắc chắn được mang đến cho các仆, người canh gác, người nghèo. Bàn tiệc không phải là kín, mà dư thừa phải chảy qua mép nhà, kết nối gia đình với thế giới trong hành động từ bi, được coi là bắt buộc trong lễ hội.
Shmelev là một nhà văn viết cảm giác xuất sắc. Bàn tiệc Noel của anh ta không phải là sự抽象, mà là dòng cảm giác, dẫn đến sự trải nghiệm thiêng liêng.
Khứu giác: "Mùi hương… gỗ sồi, mật ong, mạch nha… và còn gì khác… lễ hội". Mùi hương của cây thông, cồn của nến, sự kết hợp với mùi của bánh mì nướng cháy tạo thành một "mùi Noel" duy nhất,永远留在记忆中.
Người ăn: Vị của sochivko là "ngọt, đặc, hương"; vị của pirozhki với cải bó xôi là "nâu, phun khói". Các mô tả vị giác không phải là sự đơn giản hóa sinh lý học; chúng cảm nhận "vị lễ hội", vị niềm vui, được phép sau khi cữ chay.
Thị giác: "Bàn đĩa lấp lánh… ánh sáng trong nước mалиновое… студень sáng lên". Bàn tiệc là không gian sáng ngời, phản ánh ánh sáng trời cao rơi xuống đất tại Vифлеем.
Bàn tiệc của Shmelev còn là mô hình của Nga trước Cách mạng. Đây là lối sống của thương gia, nhưng sâu sắc trong đức tin, của Zamoskvorechie, đối lập với St. Petersburg hoàng gia châu Âu hóa.
Tất cả các sản phẩm đều là của Nga, địa phương, của mình: nấm từ rừng riêng, mật ong từ ong riêng, cá từ Volga. Đây là thực phẩm của sự gắn bó, đối lập với các món ăn ngoại quốc.
Độ dày không phải vì sự thèm ăn mà là biểu tượng của sự ban phước và sự dồi dào của Thiên Chúa, mà cần phải chia sẻ. Đây là kinh tế của sự ban tặng, không phải là sự tích lũy.
Đối lập: trước và sau Cách mạng
Được viết trong thời kỳ lưu vong, cuốn sách của Shmelev đầy nỗi buồn nhớ về quá khứ. Bàn tiệc Noel trở thành biểu tượng của vườn địa đàng đã mất, thế giới toàn vẹn đã tan rã mãi mãi. Đối với nhà văn và độc giả lưu vong của anh ta, những mô tả này không chỉ là kỷ niệm mà còn là hành động hồi sinh, lễ nghi cho Nga đã khuất. Mỗi công thức, mỗi mùi hương là lời chú ngôn chống lại sự quên lãng.
Do đó, bàn tiệc Noel của Ivan Shmelev là:
Lễ nghi tiếp tục: Bữa tiệc gia đình sau lễ trong nhà thờ, nơi thức ăn được tôn thờ bởi kinh nguyện và nghi lễ.
Encyclopedia của sự đồng nhất Nga: Tập hợp các biểu tượng, hương vị và quy tắc xác định "Nga" trong phiên bản Orthodox, trước Cách mạng.
Chiếc máy thời gian và sự hồi sinh:技 thuật nghệ thuật cho phép sống lại trong lời một thế giới đã bị hủy diệt.
Phản đối hiện đại: Thử thách cho nền văn hóa ăn uống vô cảm, nhanh chóng, cá nhânistic của thế kỷ XX.
Shmelev cho thấy rằng trong văn hóa truyền thống, việc ăn không chỉ là để no mà còn là để bao gồm trong vòng đời, ban phước, tưởng niệm, chia sẻ niềm vui. Bàn tiệc Noel của anh ta không chỉ là bữa tiệc cho cơ thể mà còn cho tâm hồn, ký ức và họ hàng; đây là lễ hiến dâng gia đình, nơi dưới hình thức heo nướng, kутьi và pirozhki, người ta nhận sự tôn thờ vĩnh cửu, lịch sử gia đình và quê hương đã mất. Điều này là kỳ tích văn học và tinh thần của anh ta.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Vietnam Digital Library ® All rights reserved.
2023-2026, BIBLIO.VN is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Vietnam |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2