Giáng sinh ở các quốc gia châu Phi nam của Sahara là một ví dụ rõ ràng về sự hòa quyện văn hóa, nơi truyền thống Kitô giáo do người colonizer và các nhà truyền giáo mang lại đã hòa quyện với các niềm tin非洲 của địa phương, lối sống cộng đồng và thực tế của khí hậu nhiệt đới. Đối lập với Giáng sinh mùa đông ở Bắc Cực, Giáng sinh châu Phi (thường là ngày 24 tháng 12, ít khi là ngày 6 tháng 1 trong các quốc gia có ảnh hưởng từ giáo hội Copt và giáo hội Ethiopia) là một lễ hội mùa hè hoặc mùa khô, có nghĩa là từ chiến thắng mùa đông sang lễ hội cuộc sống, sự kết nối và cảm ơn vì mùa màng. Việc nghiên cứu nó đòi hỏi phải xem xét sự đa dạng dân tộc, mức độ đô thị hóa và loại giáo hội Kitô giáo chi phối.
Phần tôn giáo vẫn là trung tâm, nhưng mang âm thanh非洲.
Thánh lễ: Buổi tối ngày 24 tháng 12, các nhà thờ (Catholique, Protestant, các giáo hội độc lập châu Phi) đều đầy người. Thánh lễ nửa đêm (Midnight Mass) là sự kiện quan trọng. Tuy nhiên, bài giảng và bài hát thường được đọc bằng ngôn ngữ địa phương, và âm nhạc được đi kèm với các điệu nhịp非洲 (các loại trống, tam tam, kelimba). Trong một số cộng đồng, có thực hành lễ giáng sinh «kính chrismation» cho trẻ em được sinh ra trong năm.
Diễu hành đường phố và carol: Ở các thành phố và làng xã, các cuộc diễu hành của người tin theo phổ biến, họ đi qua các khu vực với các bài hát và đèn đuốc, loan báo tin mừng. Điều này là sự phản ánh của cả truyền thống Kitô giáo và các thực hành tập thể của địa phương. Ở Nam Phi, «Carol by Candlelight» rất phổ biến — các cuộc họp lớn ngoài trời với đèn đuốc, nơi họ hát cả các bài hát truyền thống châu Âu và các bài hát tâm linh非洲 (ví dụ, «Makhalipile» của Nam Phi).
Ví dụ: Ở Ethiopia, nơi Giáng sinh (Genna) được kỷ niệm vào ngày 7 tháng 1 theo lịch Julian, Giáng sinh (ngày 6 tháng 1) là ngày kiêng ăn nghiêm ngặt. Người tin theo mặc áo trắng truyền thống («shamma») và đi đến thánh lễ đêm dài. Điều quan trọng nhất là cuộc diễu hành với tabor (bản sao của Arc of the Covenant) xung quanh nhà thờ với các bài hát và điệu nhịp đều đặn của trống.
Giáng sinh châu Phi khác với mô hình gia đình nhỏ ở phương Tây, thường mang tính cộng đồng (cộng đồng) rõ ràng.
Gia đình mở rộng và láng giềng: Lễ hội là cơ hội để gặp gỡ toàn bộ gia đình mở rộng (clan), những người có thể đã rời khỏi làng để làm việc ở thành phố. Chuẩn bị bữa tối và trang trí trở thành công việc chung của phụ nữ. Cửa nhà mở ra cho láng giềng và thậm chí là người lạ, phản ánh nguyên tắc «ubuntu» (triết lý của sự kết nối và nhân tính ở Nam Phi): «Tôi là vì chúng ta là».
Thương phẩm và giúp đỡ người nghèo: Các món quà không chỉ được tặng cho trẻ em mà còn cho người cao tuổi, láng giềng. Đặc biệt chú ý đến việc giúp đỡ người nghèo và trẻ mồ côi trong cộng đồng — họ mang thức ăn, quần áo, điều này được coi là việc thực hiện trách nhiệm Kitô giáo về lòng nhân ái. Ví dụ, ở Ghana, «giỏ giáng sinh» với các sản phẩm cơ bản rất phổ biến để phân phát.
Bữa tối lễ hội phản ánh ẩm thực địa phương và sự phong phú của mùa hè. Trên bàn không bao giờ có gà tây hoặc bánh giáng sinh.
Món ăn chính: Món ngon chính là thịt (thịt dê, thịt cừu, thịt gà, thịt bò), thường được nướng trên lò nướng hoặc nấu chín trong các loại nước chấm cay. Ở Đông Phi (Kenya, Tanzania), nяма choma (thịt nướng) rất phổ biến.
Các món ăn kèm chính: Họ đóng vai trò của các loại cơm và sản phẩm tinh bột địa phương: fufu (từ manioc, yam hoặc batata) ở Tây Phi, sadza/pap (bánh cơm ngô) ở Nam Phi, ugali (từ bột ngô) ở Đông Phi, rice jollof với rau củ.
Nước uống và món ngọt mùa hè: Họ làm các loại nước uống mát lạnh từ các loại trái cây địa phương (tamarind, gừng, hibiscus). Ở Nam Phi, họ uống «malo-mogelo» — một loại nước giải khát không cồn, tương tự như «cream soda». Món ngọt là trái cây tươi (mango, dưa hấu) hoặc các loại bánh ngọt như «koeksister» (bánh từ bột, nướng trong dầu) ở Nam Phi.
Ít biết: Ở một số khu vực của Nigeria, truyền thống là làm món cơm yoruba với rất nhiều ớt, cà chua, hành và gia vị vào Giáng sinh, được phục vụ với gà hoặc thịt dê. Món ăn này đã trở thành biểu tượng của sự phong phú lễ hội.
Trang trí Giáng sinh được sáng tạo theo điều kiện và nguồn lực địa phương.
«Cây Giáng sinh»: Thay vì thông thường là thông hoặc thông, họ sử dụng những gì có sẵn: cành palms, thông, cây mango hoặc thậm chí là cấu trúc giả, trang trí bằng đồ chơi handmade, lụa và gói giấy màu. Trong thành phố, họ bán cây thông giả nhập khẩu.
Đình (manger): Rất phổ biến. Các hình ảnh của gia đình Thánh gia thường được vẽ dưới dạng người非洲 và đặt trong một cảnh quan非洲典型 (nhà tranh, cây palms, động vật địa phương).
Đèn và nến: Trong điều kiện thường xuyên mất điện, các loại đèn và nến rất được ưa chuộng, tạo ra không khí kỳ diệu. Trong khu vực nông thôn, ánh sáng chính có thể là lửa.
Lễ hội Giáng sinh ở châu Phi diễn ra trong bối cảnh những khác biệt xã hội và kinh tế nghiêm trọng.
Di cư nội bộ: Như ở các khu vực khác trên thế giới, Giáng sinh là thời gian người dân thành phố trở về làng quê, tạo ra gánh nặng lớn cho hệ thống giao thông.
Thương mại hóa: Ở các thành phố lớn (Lagos, Johannesburg, Nairobi), Giáng sinh thương mại đang nổi lên với quảng cáo, mua quà tặng đắt đỏ và đi đến trung tâm thương mại, cạnh tranh với mô hình cộng đồng.
An toàn: Ở các khu vực có tình hình bất ổn, các cuộc họp công cộng vào ban đêm có thể liên quan đến rủi ro, điều này có thể buộc chính quyền hạn chế việc tổ chức các hoạt động công cộng.
Do đó, Giáng sinh ở châu Phi không phải là việc tái tạo quy tắc châu Âu mà là sự非洲 hóa sâu sắc. Đây là lễ hội, nơi:
Lời truyền giáo Kitô giáo tìm thấy sự sống trong các hình thức âm nhạc, múa và cộng đồng địa phương.
Cân nặng chuyển từ bữa tối gia đình nhỏ sang bữa tiệc cộng đồng rộng lớn và sự giúp đỡ lẫn nhau.
Các biểu tượng (cây thông, đình) được переосмысли lại sáng tạo bằng các vật liệu và hình ảnh địa phương.
Lễ hội trở thành biểu hiện của niềm vui cuộc sống, sự cảm ơn vì mùa màng và sự kết nối trong điều kiện thường xuyên khó khăn.
Đây là Giáng sinh dưới ánh nắng chói chang, nơi thay vì sự im lặng và tuyết, có tiếng trống vang lên, đường phố ồn ào và mùi thịt nướng. Nó nhắc nhở chúng ta rằng thông điệp phổ quát về hy vọng và sự ra đời có thể tìm thấy các hình thức thể hiện sống động và vui vẻ ở bất kỳ điểm nào trên thế giới, trở thành không phải là nhập khẩu mà là một phần hữu cơ của văn hóa địa phương, củng cố các mối quan hệ xã hội và niềm tin vào một tương lai tốt đẹp hơn.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Vietnam Digital Library ® All rights reserved.
2023-2026, BIBLIO.VN is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Vietnam |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2