Cảng hàng hóa cho phép (tên gốc - Rien à déclarer) là bộ phim hài Pháp năm 2010, từ những phút đầu tiên đã chinh phục người xem bằng sự ngớ ngẩn của những gì xảy ra và làm người xem cười đến đau bụng. Điều này không chỉ là bộ phim về biên giới, mà còn là câu chuyện về hai hàng xóm không thể chịu nhau, nhưng lại buộc phải gắn bó với nhau vì lệnh của châu Âu.
Câu chuyện diễn ra tại biên giới Pháp-Bỉ vào cuối năm 1992[citation:4][citation:6]. Nhân vật chính là таможенник Bỉ Ruben Vandervelde (Benoît Poelvoorde). Ông có lòng thù địch bệnh理性 đối với người Pháp. Không chỉ không thích, mà còn say sưa với sự kỳ thị đối với người Pháp[citation:1][citation:8]. Ông với sự kiên quyết đặc biệt kiểm tra các xe có biển số Pháp, tạo ra những làn đường dài hàng kilômét, và vào ban đêm lén lút di chuyển cột biên giới vào sâu lãnh thổ Pháp để mở rộng Bỉ[citation:4].
Đồng nghiệp Pháp của Ruben ở bên kia biên giới là Matthias Ducatel (Danny Boon). Ngược lại với Ruben, anh rất bình tĩnh và tốt tính. Nhưng có một vấn đề: Matthias đã bí mật hẹn hò với em gái Ruben - Louise và dự định làm cô ấy lời hứa cưới[citation:1][citation:8]. Trong tình huống này, việc thiết lập liên lạc với người cháu rể tương lai không thể được thực hiện một cách đơn giản - đó là một nhiệm vụ không thể thực hiện được.
Nhưng còn có chính trị can thiệp vào. Năm 1993, các quốc gia của Liên minh châu Âu ký kết Hiệp định Schengen, bãi bỏ kiểm soát hộ chiếu tại biên giới[citation:4][citation:6]. Các trạm biên giới cố định bị bãi bỏ và thay thế bằng các đội liên bang di động Pháp-Bỉ. Ruben và Matthias buộc phải trở thành đồng nghiệp và tuần tra biên giới trong một chiếc xe[citation:1][citation:5]. Họ sẽ phải đi qua và lại khu vực biên giới, tham gia vào các hoạt động nghi ngờ để bắt cướp buôn lậu và đồng thời tìm ra ai trong số họ là người dân tộc yêu nước hơn.
Bộ phim do Danny Boon thực hiện - một nhà hài kịch Pháp nổi tiếng, tác giả của bộ phim hài nổi tiếng «Bobro rada» (2008)[citation:3][citation:4]. Kịch bản do anh cùng với vợ của mình Yael Boon viết[citation:4]. Đây là dự án thứ hai của họ, và họ đã đi theo cùng một hướng: lại lấy sự xung đột xã hội gay gắt làm cơ sở và biến nó thành hài kịch tình huống.
Vai chính của người Belgicofob Benoît Poelvoorde được thể hiện rất nổi bật, đến mức kịch bản được viết đặc biệt cho anh[citation:6][citation:10]. Nhân vật của anh là một dân tộc yêu nước giả tạo, biến mọi thứ nhỏ bé thành cơ hội để thể hiện sự vượt trội của quốc gia mình. Danny Boon, ngược lại, đã thể hiện một người Pháp ngây thơ, nhìn người hàng xóm Bỉ với nụ cười khinh bỉ[citation:9].
Một điều thú vị: các buổi ghi hình diễn ra tại trạm biên giới Pháp-Bỉ thực tế, và lần đầu tiên trong lịch sử điện ảnh, họ đã tổ chức họp báo cho bộ phim trước khi bắt đầu ghi hình - vì sự mong đợi của công chúng quá lớn[citation:1]. Ngân sách của bộ phim là 22 triệu euro - gấp đôi so với bộ phim trước của Boon[citation:1].
Humor trong bộ phim được xây dựng dựa trên sự tự nhai của người Pháp và việc giễu cợt người hàng xóm. Người Belgicofob được thể hiện như những người dân tộc lạc hậu, thờ phượng đất nước và có lòng nghi ngờ đối với mọi thứ Pháp[citation:3]. Người Pháp thì được thể hiện như những người luôn không hài lòng và nghĩ rằng họ tốt hơn tất cả[citation:7]. Bộ phim đầy những cảnh hài kịch grotеск: ví dụ, Ruben nghiêm túc chứng minh rằng bánh mì Belgi là không phải là thực phẩm, mà là biểu tượng của sự kiêu hãnh quốc gia.
Đồng thời với làn đường hài kịch, mối quan hệ lãng mạn của Matthias và Louise cũng được giữ kín từ Ruben, và khi sự thật được tiết lộ, tình hình trở nên căng thẳng đến mức tối đa[citation:1][citation:9].
Và当然, yếu tố điều tra: một nhóm buôn lậu ma túy hoạt động trong khu vực biên giới, cố gắng vận chuyển một lượng lớn hàng hóa. Ruben và Matthias vô tình bị cuốn vào cuộc điều tra để bắt họ[citation:2][citation:6].
Lời chủ đề của bộ phim là «biên giới trong mỗi con người». Trong suốt bộ phim, Ruben và Matthias dần cảm thấy lòng thương cảm đối với nhau, phát hiện ra rằng những định kiến của họ chỉ là định kiến do xã hội và gia đình đặt ra[citation:6][citation:7]. Như một nhân vật trong phim nói, «thế giới cho tất cả mọi người». irony là Ruben, người dạy con mình phải ghét người Pháp, cuối cùng lại vi phạm nguyên tắc này[citation:6].
Mặc dù bộ phim không bằng về độ phổ biến của «Bobro rada», nhưng nó vẫn là một bộ phim ấm áp, sâu sắc và, quan trọng nhất, thực sự hài hước[citation:3][citation:9]. Đây là lựa chọn tuyệt vời cho buổi tối khi bạn muốn nghỉ ngơi khỏi các vở kịch nghiêm túc và chỉ cần cười thả ga.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Vietnam Digital Library ® All rights reserved.
2023-2026, BIBLIO.VN is a part of Libmonster, international library network (open map) Keeping the heritage of Vietnam |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2